国立国会図書館デジタルコレクション

トップへ このデータベースについて ヘルプ

-СЯ動詞の他動詞性について

情報
縮小
拡大
縦横合せ
横合せ
左回転
右回転
概観図
URL表示
画質調整
その他
全画面
操作方法

解題/抄録

書誌の解題/抄録
Как известно, все глаголы на -ся считаются непереходными. Но, вопреки традиционной норме, в современном русском языке существует конструкция с глаголом на -ся с винительным прямым объектом, которая из нормативной грамматики исключается. Статистическое исследование примеров, включающих эту конструкцию, с помощью русских информантов показывает : 1. Глагол <<ХОТЕТЬСЯ>> и его префиксальные производные могут управлять любым дополнением в винительном падеже. 2. Глаголы <<БОЯТЬСЯ, ДОЖ(И)ДАТЬСЯ, ДОЗВАТЬСЯ, ДОПРОСИТЬСЯ, ЗАЖДАТЬСЯ, ОПАСАТЬСЯ, ОСТЕРЕГАТЬСЯ, ПОБАИВАТЬСЯ, СЛУШАТЬСЯ, СТЕСНЯТЬСЯ>> и их префиксальные производные могут управлять винительным падежом при одушевленном объекте или тогда, когда неодушевленное дополнительное существительное принимает форму женского рода единственного числа, принадлежащую ко второму склонению. В винительном падеже очень редко ставят неодушевленное дополнение мужского и среднего родов единственного числа. Во всех остальных случаях употребляется только родительный. 3. Глагол <<ДОГАДАТЬСЯ>> окказионально управляет винительным, когда дополнительное существительное принимает форму женского рода единственного числа. Глагол <<ПРОЙТИСЬ>> может управлять любым дополнением в винительном. Но дело в том, что в большинстве случаев оба они имеют аналитическое управление с предлогом, и управление винительным уже устарело. В современном языке конструкция с глаголом на -ся с прямым объектом, без всяких сомнений, существует, но, как ни странно, вышеприведенные глаголы еще не признаются переходными. Пуристы могут устранять ее, поскольку: 1) эта конструкция стилистически низка; 2) допустимость прямого объекта невелика; 3) все глаголы на -ся считаются непереходными, так как постфикс -ся имеет собственное залоговое значение. Против этих трех доводов мы возражаем следующим образом: 1. Исключая глаголы <<ДОГАДАТЬСЯ, ПРОЙТИСЬ>>, эту конструкцию уже нельзя устранять из нормативной грамматики как просторечие. Она почти вошла в литературный язык. 2. Как видно из <<переходных глаголов>> говорить что/о ком-чем, ждать кого-что/кого-чего, после переходного глагола нередко выбор падежа тесно связан с морфологическими признаками и значением объекта. 3. В э

目次・巻号

ロシヤ語ロシヤ文学研究の書誌情報

簡易表示

詳細表示

ロシヤ語ロシヤ文学研究. 16の書誌情報

簡易表示

詳細表示

書誌情報

簡易表示

詳細表示

http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/10925617/1

No. 名称 ファイル名 サイズ
1 ART0001635646.pdf 806075 bytes
機能マウス操作キーボード操作
次のコマに進む ビューア部右端をクリック
前のコマに戻るビューア部左端をクリック
先頭コマに移動その他ボタンを押してメニューを表示してから先頭ボタンHome
最終コマに移動その他ボタンを押してメニューを表示してから最終ボタンEnd
コマ数指定移動[コマ番号]からコマ数を選択
画像を拡大ホイールを上に回す
拡大ボタン
画像を縮小ホイールを下に回す
縮小ボタン
画像の表示範囲を動かす画像をクリック&ドラッグ
フルスクリーン(ビューア部の拡大)表示フルスクリーンボタンF
フルスクリーン(ビューア部の拡大)解除[フルスクリーン解除]F
画像全体を画面内に収める縦横合わせボタンG
画像の横幅を画面内に収める画面の横幅に合わせて表示するボタンH
左90°回転左90°回転ボタンJ
右90°回転右90°回転ボタンK
サムネイル一覧を表示する サムネイル一覧ボタンT
複数の画像を合成した全体画像を表示する全体画像ボタン
※この機能は古典籍資料の一部資料でのみ使用できます。
表示画像の画質を調整する画質調整ボタン
※このボタンで調整できるのは閲覧画面に表示している画像です。印刷時の画質は印刷調整画面で調整してください。
書誌、目次、解題・翻刻を表示する詳細情報を表示するボタン
書誌、目次、解題・翻刻を閉じる×ボタン
印刷する印刷するボタン*P
JPEG形式で表示JPEG表示ボタンをクリックし倍率を設定
画像を全コマダウンロードする全コマダウンロードボタン
※公開範囲が「インターネット公開(保護期間満了)の資料でのみ利用可能です。
特定コマのURLを表示するその他ボタンをクリックして[URL]ボタンをクリック*U
音声/映像を再生する再生ボタンP
音声/映像を一時停止する一時停止ボタンP
音声/映像を停止する停止ボタンS
音声/映像の表示領域比率を4:3に設定する4:3ボタンW
音声/映像の表示領域比率を16:9に設定する16:9ボタンW
音声/映像を任意の位置から再生するシークバー
※HLS(HTTP Live Streaming)による配信・再生に対応するブラウザ・プレイヤーをお使いの場合はシークバーのドラッグが可能です。
←→
音声を消す(ミュート)ミュートボタンM
音声を消す(ミュート)を解除ミュートボタン(ミュート状態)M
音量を調整する音量スライダー↑↓
再生速度を変更する再生速度変更ボタンU(速くする)
D(遅くする)

*アクセスキーの場合は、表中に「*」をつけています。
  Windows IEでは「ALT」+アクセスキー、Windows FireFoxでは「ALT」+「SHIFT」+アクセスキーのように押して利用します。